Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Yiddish

טשיקאַוועסן: אַ קאַמפּאַניע צו שטריקן שאַליקלעך לטובֿת די פֿאַרכאַפּטע אין עזהTidbits: A campaign to knit scarves for the hostages in Gaza

דער ציל איז צו געבן אַ שאַליקל צו יעדן פֿאַרכאַפּטן, ווי נאָר ער אָדער זי קומט אַהיים.

Tidbits is a weekly feature of easy news briefs in Yiddish that you can listen to or read, or both!

If you read the articles and don’t know a word, just click on it and the translation appears. You’ll also find the link to the article in English after each news brief.

Listen to the report here:

https://forward-hcl50.orc.scoolaid.net/wp-content/uploads/2024/03/knitting-scarves.m4a?_=1

 

דרײַ אײַנוווינערינס פֿון רעננה האָבן לאַנצירט אַ פּראָיעקט צו זאַמלען שאַליקלעך, וואָס מענטשן האָבן אַליין געשטריקט אָדער געהייקלט לטובֿת די מענטשן וואָס זענען פֿאַרכאַפּט געוואָרן בעת די כאַמאַס־אַטאַקן דעם 7טן אָקטאָבער.

דער ציל איז צו געבן אַ שאַליקל צו יעדן פֿאַרכאַפּטן, ווי נאָר ער אָדער זי קומט אַהיים.

די דרײַ גרינדערינס פֿונעם פּראָיעקט, וואָס הייסט „שאַליקלעך פֿון ליבשאַפֿט“, האָבן אַלע עולה געווען קיין ישׂראל פֿון אַן אַנדער לאַנד. קייט גערסטלער איז פֿון ענגלאַנד, סייווען הילקאָוויץ איז פֿון דרום־אַפֿריקע און שאָנאַ גודמאַן סאָן איז פֿון קאַנאַדע.

נאָך דעם ווי די דרײַ שטריקערינס האָבן פֿאַרשפּרייט די נײַעס וועגן דעם פּראָיעקט האָבן זיי באַקומען צענדליקער האַנט־געשטריקטע שאַליקלעך. איצט האַלט שוין בײַ 140.

אַ בעדויִנער פֿרוי האָט זיי געגעבן שאַליקלעך, וואָס מע האָט געשטריקט פֿאַר די פֿיר בעדויִנער פֿאַרכאַפּטע. צוויי פֿון די פֿאַרכאַפּטע זענען שוין באַפֿרײַט געוואָרן.

יעדעס שאַליקל האָט מען דערווײַל אײַנגעוויקלט אין וויקל־פּאַפּיר, אין איינעם מיט אַ פּערזענלעך בריוועלע פֿונעם מענטש וואָס האָט עס געשטריקט.

גודמאַן סאָן האָט געזאָגט אַז דער פּראָיעקט האָט פֿאַר זיי געשאַפֿן אַ פֿאַרבינדונג מיטן אָנגעווייטיקטן מצבֿ אויף אַ פּאָזיטיוון אופֿן.

„ס׳איז געווען אַן אופֿן פֿון טאָן עפּעס לטובֿת דער געזעלשאַפֿט,“ האָט זי געזאָגט. „ס׳איז אַ סך בעסער ווי סתּם זיצן אַ גאַנצן טאָג און לייענען די פֿינצטערע נײַעס.“

צו לייענען מער וועגן דעם, גיט אַ קוועטש דאָ.

To read more about this in English, click here.

A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.

At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.

Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.

—  Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Dive In

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at editorial@forward.com, subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.

Exit mobile version