טשיקאַוועסן: ישׂראל פֿירט דורך ערשטן טעסט פֿון אַ לופֿט־טאַקסי • פֿרומע און נישט־פֿרומע פֿרויען זינגען צוזאַמען Tidbits: Israel conducts first air taxi test • Orthodox and non-Orthodox women singing together
אין דער צוקונפֿט וועלן די דראָנען, וואָס פֿליִען אָן אַ פּילאָט, פֿירן פּאַסאַזשירן און שווערן פֿראַכט
Tidbits is a weekly feature of easy news briefs in Yiddish that you can listen to or read, or both!
If you read the articles and don’t know a word, just click on it and the translation appears. You’ll also find the link to the article in English after each news brief.
Listen to the report here:
הערט דעם אוידיאָ דאָ:
ישׂראל פֿירט דורך ערשטן טעסט פֿון אַ לופֿט־טאַקסי • פֿרומע און נישט־פֿרומע פֿרויען זינגען צוזאַמען
ישׂראל האָט דורכגעפֿירט די ערשטע פּראָבעס פֿון אַ דראָן, וואָס קען פֿירן פּאַסאַזשירן און שווערן פֿראַכט אָן אַ פּילאָט. דער אַליין־פֿליִענדיקער עראָפּלאַן הייסט אַ לופֿט־טאַקסי.
„דאָס איז די ערשטע איניציאַטיוו פֿון אַזאַ מין אויף דער וועלט,“ האָט געזאָגט די טראַנספּאָרט־מיניסטאָרין מירי רגבֿ.
די ישׂראלדיקע רעגירונג האָפֿט אַז דאָס רעוואָלוציאָנערע פֿליוואַרג וועט אין דער צוקונפֿט דינען ווי אַ טאָגטעגלעכער מיטל פֿון טראַנספּאָרט. אַ הויפּטציל פֿון די דראָנען איז צו פֿאַרגרינגען דאָס שווערע געפֿאָר אויף די וועגן.
דער דראָן קען פֿאַרנעמען ביז 220 קילאָגראַם (485 פֿונט) און פֿליִען ביז 160 קילאָמעטער (99.4 מײַל). צוליב דעם וואָס די פֿליגלען קענען זיך צונויפֿלייגן, קען דער דראָן זיך גרינג פּאַרקירן און אָפּפֿליִען פֿון, און לאַנדן אויף יעדן אייבערפֿלאַך.
צו לייענען די נײַעס אויף ענגליש, גיט אַ קוועטש דאָ.
To read the news in English, click here.
דעם פֿאַרגאַנגענעם דינסטיק האָט אַ גרופּע פֿרויען אין סקוואָרעל־היל, פּענסילווייניע אויפֿגעטראָטן מיט געזאַנג, טענץ, וויזועלער קונסט און נאַראַציע פֿאַר אַן עולם פֿון בלויז פֿרויען. דאָס איז געווען דאָס צוועלפֿטע יאָר וואָס עס קומט פֿאָר אַזאַ אונטערנעמונג.
די יערלעכע פֿאָרשטעלונג ווערט אָרגאַניזירט פֿונעם חב״ד פֿון סקוואָרעל־היל אָבער די פֿרויען וואָס באַטייליקן זיך קומען פֿון אַלע סאָרטן הינטערגרונטן און רעליגיעזע אַפֿיליִיִאַציעס. „די אונטערנעמונג איז געגרינדעט געוואָרן ווי אַ מיטל צונויפֿצוברענגען פֿרויען פֿון אַלע ווינקלען פֿון דער ייִדישער קהילה,“ האָט דערקלערט די גרינדערין און פּראָדוצירערין, חני אַלטײַן.
די פֿרויען האָבן געזונגען עטלעכע טעאַטער־לידער, באַקאַנטע העברעיִשע לידער, אַ קלעזמער־מעלאָדיע און אַ חסידישן ניגון.
צו לייענען די נײַעס אויף ענגליש, גיט אַ קוועטש דאָ.
To read the news in English, click here.
A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO