ווידעאָ: ניט נאָר מאַמע־לשון דאַרף נײַע ווערטערVIDEO: Yiddish isn’t the only language that needs new words
הערשל גלעזער דערציילט וועגן אַ צווייטער מינאָריטעט־שפּראַך אין אַן ענלעכן מצבֿ — קעטשוואַ אין פּערו
אין דעם קאַפּיטל פֿון דער ווידעאָ־סעריע „לײַטיש מאַמע־לשון“, דערציילט דער ייִדישער לינגוויסט הערשל גלעזער פֿון אַ פֿאַל, ווען די רעדער פֿון קעטשוואַ — אַ מינאָריטעט־שפּראַך אין פּערו — האָבן זיך גענייטיקט אין טערמינען פֿאַרבונדן מיט פֿוסבאָל. און פּונקט ווי בײַ די ייִדן האָט מען אין גיכן זיך גענומען אויסטענהן וועגן דער פֿראַגע, וואָס פֿאַר אַ דיאַלעקט מע זאָל ניצן.
איר קענט אויך לייענען אַן אַרטיקל אויף דער טעמע פֿון די קעטשוואַ־רעדער דאָ.
„לײַטיש מאַמע־לשון“ איז געווען דער נאָמען פֿון אַ רובריק אינעם ייִדישן זשורנאַל „אויפֿן שוועל“, אין וועלכן דער רעדאַקטאָר, דער לינגוויסט מרדכי שעכטער ז״ל, האָט אַנטפּלעקט פֿאַרן לייענער די רײַכקייט פֿון דער ייִדישער שפּראַך.
A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO