לייענקרײַז: מאַנגערס „וווּנדערלעכע לעבנס־באַשרײַבונג פֿון שמואל־אַבא אַבערוואָ“Online reading club: Itsik Manger’s ‘Amazing Life Story of Shmuel Abe Abervo’
דער ווירטועלער לייענקרײַז וועט געפֿירט ווערן אויף ייִדיש אָבער מע וועט אויך איבערזעצן דעם טעקסט אויף ענגליש כּדי אַלע זאָלן פֿאַרשטיין.
מיטוואָך דעם 6טן יולי וועט זיך אָנהייבן אַ ווירטועלער וואָכנדיקער לייענקרײַז פֿון איציק מאַנגערס סאַטירישן ראָמאַן, „די וווּנדערלעכע לעבנס־באַשרײַבונג פֿון שמואל־אַבא אַבערוואָ“, וואָס איז פּובליקירט געוואָרן אין יאָר 1939. דער לייענקרײַז, וואָס ווערט געשטיצט פֿון „ייִדישלאַנד קאַליפֿאָרניע“ און געפֿירט פֿון דער ייִדיש־לערערין טאַניאַ יאַקאָוולעוואַ, וועט פֿאָרקומען אויף ייִדיש אָבער מע וועט אויך איבערזעצן דעם טעקסט אויף ענגליש, כּדי צו פֿאַרזיכערן אַז אַלע באַטייליקטע זאָלן קענען מיטהאַלטן.
דער ראָמאַן שילדערט אַ מלאכל וואָס דערוויסט זיך אַז ס׳איז געקומען די צײַט זיך אַראָפּצולאָזן אויף דער ערד און ווערן אַ בן־אָדם. ער שרעקט זיך שטאַרק דערפֿון ווײַל ער ווייסט אַז מע וועט אים געבן אַ שנעל אין דער נאָז פֿאַרן געבוירן ווערן, כּדי ער זאָל פֿאַרגעסנן די גאַנצע תּורה וואָס ער האָט זיך אויסגעלערנט אין גן־עדן. האָט ער אָבער אַ פּלאַן דאָס אויסצומײַדן.
דער לייענקרײַז וועט זיך טרעפֿן אַ שעה לאַנג יעדן מיטוואָך, פֿונעם 6טן יולי ביזן 7טן סעפּטעמבער, 3:00 נאָך מיטאָג ניו־יאָרקער צײַט; 12:00 קאַליפֿאָרניער צײַט.
כּדי זיך צו פֿאַרשרײַבן אויפֿן לייענקרײַז גיט אַ קוועטש דאָ.
A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO