„זום“־פּראָגראַם לכּבֿוד פּובליקאַציע פֿון ירחמיאל בריקסעס זכרונות אויף ענגלישZoom program celebrating newly translated autobiography of writer Rachmil Bryks
בריקסעס טאָכטער בעלאַ און דער איבערזעצער ירמיהו אַהרן טאַוב וועלן איבערגעבן ווייניק באַקאַנטע מאָמענטן פֿונעם מחברס לעבן.
דעם זומער איז אַרויס אויף ענגליש די זכרונות פֿון ירחמיאל בריקס. דאָס בוך, May God Avenge Their Blood, איז אַ טרילאָגיע פֿון בריקסעס אויטאָביאָגראַפֿיעס, פֿאַר און בשעתן חורבן. להיפּוך צו זײַנע ראָמאַנען, וואָס דערציילן איבערהויפּט וועגן דעם לעבן אין לאָדזשער געטאָ, שילדערט דאָס בוך אַנדערע תּקופֿות פֿון זײַן לעבן, דהיינו זײַן לעבן אין אַ חסידיש שטעטל פֿאַרן חורבן, דאָס ערשטע יאָר פֿון דער מלחמה, און זײַנע איבערלעבונגען ווי אַ צוואַנג־אַרבעטער בײַ די דײַטשן.
לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם בוך וועט בעלאַ בריקס־קלײַן, ירחמיאל בריקסעס טאָכטער, וואָס האָט געשריבן איר מאַגיסטער־טעזיס וועגן זײַן שאַפֿן, שמועסן מיט ירמיהו אַהרן טאַוב, דעם איבערזעצער פֿונעם בוך. די פּראָגראַם, וואָס ווערט אָרגאַניזירט דורך “בית־לייוויק” אין תּל־אָבֿיבֿ, וועט פֿאָרקומען זונטיק, דעם 23סטן אויגוסט, פֿינף אַ זייגער תּל־אָבֿיבֿער צײַט (צען אַ זייגער ניו־יאָרקער צײַט). מע וועט פֿירן די פּראָגראַם אויף ייִדיש, ענגליש און העברעיִש.
כּדי צו באַקומען די פֿאַרבינדונג צו זען די פּראָגראַם, שרײַבט leyvikmail@gmail.com.
A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO