ווידעאָ: ווי צו רעדן ייִדיש מיטן ריכטיקן „ניגון‟WATCH: How to speak Yiddish with the correct “melody”
דאָס לערנען זיך די אינטאָנאַציע איז פּונקט אַזוי וויכטיק ווי דאָס קענען דעם ווערטער־אוצר און די גראַמאַטיק.
אין יאָר 1995 האָב איך געשריבן מײַן ערשטן אַרטיקל אויף העברעיִש, וווּ כ’האָב פֿאַרגלײַכט די אינטאָנאַציע פֿון מאָדערנעם העברעיִש (אָדער בעסער געזאָגט: ישׂראליש), מיט דרײַ אַנדערע שפּראַכן אין וועלכע כ’האָב זיך געהאַט אויסגעלעבט: ייִדיש, שפּאִניש און ענגליש. אין יענע יאָרן האָט מיך בעיקר באַשעפֿטיקט דער פֿאַרגלײַך צווישן העברעיִש און ייִדיש.
מיט די יאָרן האָב איך אויך געשריבן וועגן דער ייִדישער אינטאָנאַציע גופֿא, סײַ ווי אַן אַרטיקל אויף ייִדיש בײַם פֿאָרווערטס סײַ ווי אַ לעקציע אויף ענגליש בעת דער טשערנעוויצער קאָנפֿערענץ געווידמעט 110 יאָר פֿון דער באַרימטער ייִדיש־קאָנפֿערענץ. אויך אין יאָר 2019 האָב איך געהאַט אַ שיינע דערפֿאַרונג ווען כ’האָב פֿאָרגעשטעלט די אָ טעמע אין די ראַמען פֿונעם „ייִדיש־מאַראַטאָן‟ אָרגאַניזירט דורכן פּאַריזער ייִדיש־צענטער.
איצט האָב איך צונויפֿגעשטעלט אַ סעריע פֿון 12 קורצע לעקציעס צו ווײַזן ייִדיש־סטודענטן און ייִדיש־רעדער בכלל ווי אַזוי צו פֿאַרבעסערן דעם „ניגון‟ — דאָס הייסט, די אינטאָנאַציע — פֿון זייער (און אונדזער) שפּראַך.
A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO