ייִדישע ווערטער פֿון דער וואָך: דער פֿערצעטער יולי Yiddish words of the week: Bastille Day
פֿײַערט דעם אויפֿקום פֿון דער פֿראַנצייזישער רעפּובליק מיט די ייִדישע ווערטער „פֿרײַהייט, גלײַכהייט און ברודערשאַפֿט“.
לכּבֿוד דעם „באַסטיל־טאָג“, דעם פֿראַנצייזישן טאָג פֿון אומאָפּהענגיקייט, קענט איר זיך איצט דערוויסן ווי אַזוי מע זאָגט אויף ייִדיש אַלע טערמינען פֿאַרבונדן מיט דעם יום־טובֿ.
דער פֿערצעטער יולי איז די דאַטע אין 1789 ווען רעוואָלוציאָנערער האָבן אײַנגענומען מיט שטורעם אַ תּפֿיסה אינעם האַרץ פֿון פּאַריז. די תּפֿיסה איז געווען אַן אַלטער שלאָס מיטן נאָמען „באַסטיל“, דערפֿאַר הייסט דער יום־טובֿ „באַסטיל־טאָג“ אויף אַ סך שפּראַכן, אַרײַנגערעכנט ענגליש. אויף ייִדיש פֿאָלגט מען אָבער דעם פֿראַנצייזישן מוסטער און מע רופֿט אָן דעם יום־טובֿ לויט דער דאַטע.
אין אַ נאָרמאַלן יאָר, דאָס הייסט, אַ יאָר אָן אַ מגפֿה, פֿײַערט מען דעם פֿערצעטן יולי מיטן עלטסטן יערלעכן מיליטערישן פּאַראַד אויף דער וועלט. מע שיסט פֿײַערווערק לעבן דעם אייפֿל־טורעם און מע טרינקט אַ לחיים לכּבֿוד דער מפּלה פֿון דער מאָנאַרכיע. ווי עס פּאַסט פֿאַר אַ פֿראַנצייזישן נאַציאָנאַלן יום־טובֿ, הערט מען כּסדר די לאָזונג פֿון דער פֿראַנצייזישער רעפּובליק: „פֿרײַהייט, גלײַכהייט, ברודערשאַפֿט“.
כּדי צו זען די גאַנצע רשימה ווערטער, גיט אַ קוועטש דאָ.
A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO