בינגאָ פֿאַר ייִדישיסטן אין דער קאָראָנאַ־ווירוס־תּקופֿהBingo for Yiddishists during the coronavirus era
קאַראָ וועגנערס שפּיל באַשטייט פֿון כּלערליי אַקטיוויטעטן פֿאַבונדן מיט מאַמע־לשון, אַרײַנגערעכנט דאָס לייענען דעם פֿאָרווערטס!
אַזוי ווי אַלצדינג אינעם הײַנטיקן לעבן, האָט דער קאָראָנאַ־ווירוס אינספּירירט אַ סך „מימס‟ [וויצן אין פֿאָרעם פֿון בילדער]. צווישן זיי געפֿינט מען ברעטן פֿון פֿאַרשידענע מינים בינגאָ־שפּילן, וואָס אַנשטאָט ציפֿערן זענען די ענטפֿערס אַקטיוויטעטן וואָס מע טוט הײַנט זײַנענדיק פֿאַרשפּאַרט אין דער היים.
קאַראָ וועגנער, אַ וואַרשעווער סטודענטקע און ליבהאָבער פֿון ייִדיש, האָט אויף איר פֿייסבוק־זײַט פֿאַרעפֿנטלעכט אַ בינגאָ־ברעטל געווידמעט די אַקטיוויטעטן פֿאַרבונדן מיט ייִדיש, אין וועלכן זי אַליין נעמט אָנטייל. אַחוצן באַטייליקן זיך אינעם הערי פּאָטער־לייענקרײַז, קוקנדיק די סעריע ”אומאָרטאָדאָקסיש“, און צונויפֿשטעלן אַ מאַסקע בײַ זיך אין דער היים, איז איינער פֿון די ענטפֿערס — לייענען דעם פֿאָרווערטס!
אַלע וואָס ווילן ניצן די ברעט קענען עס פֿאַרגרעסערן און אָפּדרוקן —אָדער קאָפּירן דעם מוסטער אויף אַ גרויסן בויגן קאַרטאָן־פּאַפּיר און אַליין אויסשרײַבן דעם טעקסט.
שפּילט געזונטערהייט!
A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO