Listen to the first chapter of Harry Potter in Yiddish
Read this article in Yiddish
The first chapter of Harry Potter in Yiddish can now be heard online, read by translator Arun Viswanath. Although Viswanath reads the narration in his native Ukrainian Yiddish, he acts out certain characters’ dialogue in their respective dialects. Hagrid’s thick West Country accent of the original is transformed in the Yiddish version into an exaggerated Polish dialect, while Professors McGonagall and Snape speak a Lithuanian (“Litvak”) Yiddish.
The recording is the first installment of a new initiative from the League for Yiddish “Have You Heard?”, which will present excerpts of Yiddish texts as audio recordings.
The Yiddish edition of Harry Potter sold out its first two printings and a third edition is in the works.
A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO