Welcome to the Forward’s coverage of the Yiddish language historically spoken by Ashkenazi Jews in Europe and still spoken by many Hasidic Jews today.
For more stories on Yiddishkeit, see Forverts in English, and for stories written in…
Welcome to the Forward’s coverage of the Yiddish language historically spoken by Ashkenazi Jews in Europe and still spoken by many Hasidic Jews today.
For more stories on Yiddishkeit, see Forverts in English, and for stories written in…
On Monday, the Folksbiene theater will celebrate the 50th anniversary “Fiddler on the Roof.” In honor of this auspicious birthday, we bring you a trove of obscure fun facts about the Jewish classic. If nothing else, you can bust it out at Shabbat dinner to one-up the family. What else is useless knowledge for? 1.Richard…
Writing in Tongues: Translating Yiddish in the 20th Century By Anita Norich University of Washington Press, 160 pages, $30 Translators are villains, lechers, traitors. Like the spinster who translates Yankel Ostrover’s stories in Cynthia Ozick’s “Envy; or, Yiddish in America,” they are vain. “Who has read James Joyce, Ostrover or I?” she seethes. “I didn’t…
This article originally appeared in the Yiddish Forverts. During an emotional scene in the new documentary film “Boris Dorfman: A Mentsh,” the 90-year-old Dorfman stands in a forest near Rudno, Ukraine, at the spot where the Germans murdered the last surviving Jews from the Lviv ghetto in June of 1943. Near a memorial-marker that he…
From King Solomon to Ludwig Wittgenstein — with the notable exception of Moses — Jews have always been people of words. It seems appropriate, therefore, that the artist Mel Bochner’s new exhibition at the Jewish Museum, a retrospective of decades’ worth of his work and his first major museum show in New York City, is…
Forward reader Herb Hoffman writes: “I was raised in Brooklyn with the knowledge that spitting three times (or at least making a ritualized spitting movement or sound, which I’ve always rendered as ‘ptu, ptu, ptu’) is an effective way of warding off a kinehore — or ‘canary’ in my native Yinglish. My mother especially used…
On a cold day in late March, I sat in room 103 of Harvard University’s Sever Hall with about 60 undergraduates, listening to Ruth Wisse talk about Avrom Sutzkever. A partisan and a survivor of the Vilna Ghetto, Sutzkever was one of the 20th century’s greatest Yiddish poets. The reading that day was of his…
A version of this post appeared in Yiddish [here.][1] On April 24 Yiddish Book Center founder and president Aaron Lansky announced that his organization will receive the National Medal for Museum and Library Service. The award will be presented by First Lady Michelle Obama in a ceremony at the White House on May 8. The…
Shelly Rosen, who grew up living with grandparents who spoke to her in Yiddish, writes that Yiddish words from those days are still popping up in her head — the latest of which is padeshve, which she thinks means “the sole or arched part of the bottom of my foot.” And she asks, “Did I…
100% of profits support our journalism