Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
The Schmooze

David Bowie’s Favorite Jewish Authors — From Bellow to Weschler

While fans are marking David Bowie’s death by revisiting the decades of art he created in his life, we thought it’d be interesting to take a look Bowie’s list of his 100 favorite books, released as part of a 2013 exhibit on the artist’s career at the Art Gallery of Ontario.

Bowie’s literary interests, like his art, were broad and there were a fair amount of Jewish writers on the list — among them, Muriel Spark, Saul Bellow, Eugenia Ginzburg, Michael Chabon, Fran Lebowitz, Howard Zinn, Susan Jacoby, Howard Norman, David Sylvester, Greil Marcus, George Steiner, and Nik Cohn. However, these were the three that caught our eye.

Tom Stoppard, “The Coast of Utopia”

Stoppard’s “The Coast of Utopia” is a trilogy of plays – “Voyage,” “Shipwreck,” and “Salvage” – that, performed together, form a mammoth nine-hour production. First premiering at London’s National Theatre in 2002, the plays, which center on the lives and interactions of pre-revolutionary Russian intellectuals, have been produced across the world. Combining demands for a grueling physical spectacle with an ambitious exploration of the life of the mind, the boundary-breaking “The Coast of Utopia” probably appealed to Bowie’s constant hunger for art that took genres in unexpected, challenging directions.

Lawrence Weschler, “Mr. Wilson’s Cabinet of Wonder”

Weschler, who spent over twenty years as a staff writer at the New Yorker, wrote “Mr. Wilson’s Cabinet of Wonder” as part of his “Passions and Wonders” series. The “Passions and Wonders” books, all nonfiction, examine people whose passions blur the lines of reality; “Mr. Wilson’s Cabinet of Wonder” concerns an eccentric museum owner and curator whose collection may not be entirely what he claims it is. A New York Times review of “Mr. Wilson’s Cabinet of Wonder” remarked that Weschler’s exploration David Wilson and his Museum of Jurassic Techology “induces in its readers a deliciously vertiginous inability to be certain about anything.” Sounds a lot like Bowie to us.

Arthur Koestler, “Darkness at Noon”

Koestler, Hungarian-born and educated in Austria, wrote “Darkness at Noon” soon after leaving his native Eastern Europe for Paris and London. The novel, set in 1938, tells the story of an Old Bolshevik charged with treason by the government he helped create. Not coincidentally, 1938 was the year of Moscow’s Show Trials, which attacked and led to the execution of a cadre Old Bolsheviks. Koestler spent several years as a communist in Germany before Stalin’s rise prompted his departure from the party; he possessed great sympathy for the first guard of communists and their bemusement at the brutality of their successors. Bowie, whose public persona was frequently glamorous and extravagant, persistently explored – in the words of the New York Times’s January 11th obituary of him – “angst and apocalypse, media and paranoia, distance and yearning” –in his work. “Darkness at Noon” considered one of the great novels of the twentieth century, might have informed Bowie’s thoughts on those often dark, unsettling themes.

Talya Zax is the Forward’s culture intern.

A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.

At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse..

Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.

—  Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at editorial@forward.com, subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.

Exit mobile version