This Song is Your Song – The popular tradition of translating English songs into Yiddish
Thu, Mar 11, 2021
12 A.M. ET
Zoom
THANKS TO ALL WHO JOINED US!
This event was recorded and is available to readers of the Forward.
Watch the talk here.
Watch as Forward editor in chief Jodi Rudoren talks to singer-songwriter Daniel Kahn, producer of the hit video of Woody Guthrie’s classic anthem, ‘This Land is Your Land’ in Yiddish, and a panel of Yiddish culture mavens, on the thrills and challenges of creating such intersections between two cultures.
The clip of the song, “Dos Land iz Dayn Land”, which was translated by Boston Yiddishist Linda Gritz, Kahn and documentary film director Josh Waletzky, received over 42,000 views on YouTube in less than a week.
Also participating in the discussion is “Born to Kvetch” author [Michael Wex](http://michaelwex.com/, journalist and playwright Rokhl Kafrissen, YIVO sound archivist Lorin Sklamberg and deputy Forverts editor Jordan Kutzik.
Engage
Most Popular
- 1
Fast Forward Why neo-Nazis marched in Ohio this weekend, and almost every weekend in the US
- 2
Opinion The group behind Project 2025 has a plan to protect Jews. It will do the opposite.
- 3
Opinion Just about every interpretation of Trump’s narrow election victory is wrong
- 4
News Your complete guide to Trump’s Jewish advisers and pro-Israel cabinet
In Case You Missed It
-
Culture At 95, Shaindel Schreiber is still dispensing babka and advice on the Lower East Side
-
Fast Forward Fighting antisemitism is ‘an American issue’ not a Democratic or Republican one, says House Democratic leader
-
Fast Forward Netanyahu now faces arrest in several Western countries following ICC warrant
-
Film & TV Bonhoeffer biopic tells of a pastor turned would-be Hitler assassin — but is the story true?