Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Culture

The Secret Jewish History of ‘The Nutcracker’

A memory of pure magic: I am eight years old, dressed in a special red fleece cap and cape, dashing to a stage door at the Denver Center for Performing Arts with snow falling around me. Backstage is magical, a cavernous room dotted with enchanting, candy-colored set pieces and filled with tutu-clad ballerinas.

I was in the Colorado Ballet’s “The Nutcracker,” where I spent hours at the theater every night for a breathtaking whole minute onstage. It never occurred to me to ask my parents how they felt about their Jewish daughter spending her holidays – and theirs, as they drove me to the theater and picked me up every night – dancing in a ballet about the magic of Christmas.

This year, as the start Hanukkah and Christmas Eve land on the same night, it struck me that I couldn’t have been the only young Jewish dancer who grew up performing the story of another little girl whose Christmas dreams take shape as a breathtaking wonderland. So turn on the “Waltz of the Flowers,” grab a mug of eggnog, and read up: this is the True Jewish History of “The Nutcracker.”

*

The first performance of “The Nutcracker” was, to put it kindly, a flop. It premiered at the Imperial Mariinsky Theatre in St. Petersburg, Russia just before Christmas in 1892. Choreographed by Marius Petipa and Lev Ivanov, and loosely based on E.T.A. Hoffman’s story “The Nutcracker and the Mouse King” as adapted by Alexander Dumas père, the ballet’s own composer thought it wanting. Tchaikovsky, writing a friend, commented that “in spite of all the sumptuousness it did turn out to be rather boring.” (Ouch.)

The Russian Jewish ballerina Anna Pavlova took “Snowflakes,” a ballet staged to the “Snowflake Waltz” from Tchaikovsky’s score, on tour around the world starting in 1911, but it took over forty years for the full narrative ballet to premiere outside Russia’s borders. It arrived in England in 1934, and in an abridged version in Boston in 1940. In both those landmark performances, a British Jewish ballerina named Alicia Markova danced the ballet’s most prominent female role: the Sugar Plum Fairy.

Alicia Markova appears in a Ballet Russe production of “Rouge Et Noir.” Image by Hulton Archive/Getty Images

Markova was born Lilian Alicia Marks in London in 1910; she became Alicia Markova under the instruction of Ballet Russes founder Sergei Diaghilev, who reportedly asked her “Who would pay to see Alicia Marks?” Her career was in many ways unprecedented; she was the first “free agent” ballerina, the first ballerina to – scandalously – perform in only a leotard, shunning a tutu, and the first Jewish prima ballerina assoluta – the highest rank of ballerina – in the world.

Quoted by Markova biographer Tina Sutton, the British dance critic P.W. Manchester praised Markova’s Sugar Plum Fairy as unmatchable.

“To most of us, [Markova] was, is, and always will be the one and only Sugar Plum Fairy,” Manchester wrote. “She was brittle and sparkling, like the frosted icing on a Christmas cake. There was a crystalline purity in every movement, and she made the most beautiful adagio an unforgettable experience.”

After its introduction to the Western Hemisphere, “The Nutcracker” became a subject of widespread love. George Balanchine’s famed choreography debuted in New York in the early 1950s, followed by versions from choreographers including Rudolf Nureyev, Alexei Ratmansky and Mikhail Baryshnikov.

(While audiences might think of “The Nutcracker” as clearly defined, the choreography and narrative vary wildly. In some the roles of Clara and the Nutcracker Prince are danced by children, while in others they’re danced by adults; in some Clara is named Marie or Masha; in some the duo are lovers; some versions end with the duo’s presumed deaths; some exclude the Sugar Plum Fairy altogether.)

As “The Nutcracker” became more and more popular, it made the transition from stage to screen. An early nationally televised performance – a narrated, radically adapted German-American hybrid of multiple choreographies – featured Jewish New York City Ballet prima ballerina Melissa Hayden as the Sugar Plum Fairy. In a 2006 obituary for Hayden, The New York Times’ Anna Kisselgoff called Hayden’s take on the role “especially vivacious.”

In an even earlier televised production of the ballet, broadcast in 1958, Jewish dancer Allegra Kent performed the role of Dewdrop.

Like Markova, both Kent and Hayden were born with distinctly Jewish names; Kent as Iris Margo Cohen, and Hayden as Mildred Herman. The circumstances surrounding Kent’s name change were familial – her mother, apparently, took dire measures to reduce the family’s appearance of Jewishness – but the fact that all three dancers were made to feel their given names would impede their success suggests a strain of theatrical anti-Semitism.

Over time, as “The Nutcracker” became a cornerstone of the repertoire of ballet companies across the country, dancers, choreographers, and audiences thirsted for innovative takes on the ballet. One of the most visually exciting was designed for Pacific Northwest Ballet by the beloved illustrator Maurice Sendak in 1983, with new choreography by Kent Stowell.

Stowell, Sendak wrote in the introduction to his book “Nutcracker,” which he released after designing the ballet, “suggested we abandon the predictable ‘Nutcracker’ and find a fresh version that did honor to Hoffman, Tchaikovsky, and ourselves.” He initially believed “The Nutcracker,” he told NPR’s Bob Edwards, to be “the most bland and banal of ballets;” as he researched the narrative, though, he found it to have “weird, dark qualities that make it something of a masterpiece.” Reviewing a 1986 filmed version of the ballet directed by Carroll Ballard, The New York Times’ Janet Maslin called Sendak’s design “charmingly sinister.”

While the Pacific Northwest Ballet retired the Stowell and Sendak “Nutcracker” in 2015, after acquiring George Balanchine’s choreography, the production remains beloved.

“Grumpy and cranky as Maurice could be with adults, he related instinctively to children,” remembered Francia Russell, Stowell’s wife and collaborator.

Of course, “The Nutcracker” has also provoked resentment – where’s the great Hanukkah ballet? – and, therefore, some Jewish interpretations. Among them are “The Jewish Nutcracker,” created by World Dance Fusion’s Katy Alaniz Rous in 2010 and performed yearly in San Francisco through 2015, and “The MeshugaNutcracker,” a song-and-dance celebration of Hanukkah set in the fictional Chelm with a “Klezmer-ized” take on Tchaikovsky’s score. (Phew!)

It may be true that “The Nutcracker” is inescapably Christmas-y – after all, most productions feature a giant Christmas tree growing out of the floor – but should you find yourself in possession of children going wild to see it, or to dance in it, don’t feel chagrined. Before you go, just tell them about Alicia Markova – and Maurice Sendak, and Anna Pavlova, and more.

A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen

I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forward’s award-winning journalism during our High Holiday Monthly Donor Drive.

If you’ve turned to the Forward in the past 12 months to better understand the world around you, we hope you will support us with a gift now. Your support has a direct impact, giving us the resources we need to report from Israel and around the U.S., across college campuses, and wherever there is news of importance to American Jews.

Make a monthly or one-time gift and support Jewish journalism throughout 5785. The first six months of your monthly gift will be matched for twice the investment in independent Jewish journalism. 

—  Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.