pecan, rodef, clam
like any nut zipped up
tight in its shell. like a clam’s
clipped momser, the locked
maw talked open
by fire — by burly water
waitressing flesh, flat as a tongue,
to sterile plates. under fissures, a
soft sloth, holy fruit, hare
-lipped by cleavers,
the devil’s hand. sweet
meat of the tree. bone
boy, edible kernel, marrow
of roots, hung up
on earth. like a palmed
pit, disappeared
into its own
stone jacket. loony
seed
in brittle furniture: lone
in a rooming house, even
halved, only
one twin per womb.
rodef (Hebrew): a fetus posing a threat to its mother’s life. According to Jewish law, it may be aborted up to the point of crowning.
momser (Yiddish): an illegitimate child.
Susan Comninos’s poetry has appeared in Lilith, Tikkun, Judaism and “The Blueline Anthology” (Syracuse University Press, 2004), among others. Her fiction is forthcoming in Quarterly West.
Listen to Susan Comninos discuss her inspiration for ‘pecan, rodef, clam’:
Listen to Susan Comninos read her poem out loud:
A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forward’s award-winning journalism during our High Holiday Monthly Donor Drive.
If you’ve turned to the Forward in the past 12 months to better understand the world around you, we hope you will support us with a gift now. Your support has a direct impact, giving us the resources we need to report from Israel and around the U.S., across college campuses, and wherever there is news of importance to American Jews.
Make a monthly or one-time gift and support Jewish journalism throughout 5785. The first six months of your monthly gift will be matched for twice the investment in independent Jewish journalism.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO